Przekład i emocje (Nr 45)

35,00 zł
0
Kategoria:

Autor: Piotr Fast (red.), Tamara Brzostowska-Tereszkiewicz (red.), Justyna Pisarska (red.)

ISBN   978-83-7164-974-5
Wymiary  150x210 mm
Liczba stron  258
Rok wydania  2017

BOŻENA TOKARZ

Miejsce emocji w przekładzie

BORYS SZUMAŃSKI

Emocje i znaki — afektywne oblicze przekładu

ANNA MAJKIEWICZ

Philomathía, decentracja i empatia — nowe kompetencje tłumacza?

PIOTR PLICHTA

Rejestr językowy i erudycyjne aluzje

w przekładach cyklu poetyckiego W.H. Audena Horae canonicae

MAŁGORZATA TEMPEL

Emocje w polskich tłumaczeniach

publicystyki politycznej Tomasza Manna

MAŁGORZATA GASZYŃSKA-MAGIERA

Czy nowe przekłady klasyki wzbudzają dziś emocje?

Wokół najnowszego tłumaczenia Don Kichota

JOANNA WYSZYŃSKA

Emocje na wojnie

w hiszpańskim przekładzie opowiadań Tadeusza Borowskiego

MARTA KAŹMIERCZAK

Emocjonalnie zmienny — podmiot liryczny piosenki Jacques’a Brela

w polskich i angielskich przekładach

WITOLD PACYNO

Jurodiwy — leksyka ekspresywno-emocjonalna jako element stylizacji

IRYNA HRYHORIEVA

Narodowa świadomość tłumacza i emocje odbiorców

MIRA CZARNECKA

W obronie godności – emocje w przekładzie artystycznym

DAMIAN WĄTROBIŃSKI

Komunikacja emocji w tłumaczeniu audiowizualnym

Audiodeskrypcja do filmu W ciemności Agnieszki Holland

 

Noty o autorach